Labels

Download (10) Lyrics (146)

Sunday, July 10, 2011

(天ノ弱) Gumi




Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
Tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
Kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
Usotsuki no boku ga haita “hantai kotoba” no ai no uta

Kyou wa kocchi no chihou wa dosha buri no seiten deshita
Kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsushitemashita
Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
Iya demo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante

Merry-go-round mitaini mawaru
Boku no atama n naka wa mou guruguru sa

Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Iranai yo

Boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
Sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterunda
Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisouda
Burasagatta kanjou ga kireina no ka kitanai no ka
Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nainda

Kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
Matsu kurai nara ii ja nai ka

Susumu kimi to tomatta boku no
Chijimaranai suki wo nani de umeyou?
Mada sunaoni kotoba ni dekinai boku wa
Tensei no yowamushi sa

Kono ryoute kara koboresouna hodo
Kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou?
Sonnan doko nimo ate ga aruwakenai daro
Mada matsu yo

Mou ii kai

ENGLISH TRANSLATION
Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time?
If I can be your friend once again, I won’t ask for more
If you don’t care, I won’t care either
I'm a liar and this is a love song of “contrary words” I spitted out

It was fine weather with a shower of rain in this area today
I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday
I haven’t even thought about you
Ah, but, to tell the truth, I may have thought about you a bit, I’m just saying

My head goes around like a merry-go-round
It already turned to mush

You gave me love so much that it seems to run through the fingers of my hands
Where shall I throw it away?
Something like a finite expendable item is
What I don’t need

Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time?
Without even seeing hide nor hair, only words can be seen
When there’s something I don’t know, that’s driving me crazy
Whether the suspended feeling is beautiful or dirty
I still don’t know and can’t find the place to throw it away

I’m gonna wait till I can see what’s the IMPLICATION of the IMPLICATION of the words
What’s wrong with waiting?

You’re going ahead and I stopped going
How can I shrink the gap between you and me?
As I can’t still put that into words honestly
I’m a born coward

My love for you seems to run through the fingers of my hands
To whom shall I give it over?
You know, I can’t find someone else to give it to
I’m gonna wait more

Not yet?

No comments:

Post a Comment