Labels

Download (10) Lyrics (146)

Friday, November 12, 2010

MRS PUMPKIN



Jacaranda blooming at a social where we all drank
Where can we go from here? Happily sing a sad song

Jack was smirking and said, "Put aside your heretical feelings"
Give me all your chocolate, cry a song of humble birth

A scarecrow came by here, being smothered while he swayed
He's never had it, but he hates pumpkin pie

Hey, la lu la lu la do you want to dance with me?
After all, the moon is still slumbering
("You said? You said?" said a little turnip head)
Now you see that there is no longer the coffin
And how boring is that

(Ba la la ba lu la ba la happy day)

We feel fabricated magic at a transmission tower
Witch under overpass, she appears to be dazed

Jack had said pompously, "Continue with your vulgar feelings"
The devil's trumpet bloomed as if it were enraged

The goat is thinking of something we don't know
("Hurry, take it; Hurry, take it")
While waiting for the train

Why don't we hold hands since there's two allowed
This ride takes us through the subway tunnels
("Recessive, dominant, and mountain of corpses?")
And we end up at a market with crowds of ants
And yet, the moon is still in deep slumber

"Ah, Mrs. Pumpkin! Here I have arrived now to welcome you!"
When exactly was that this night had
Destroyed the dream it created for me?

(Ah, ah.. Ah...)

Even so, I still want to keep dancing here!
Let me have this one distraction of a dream
("Recessive, dominant, they're just some big idiot")
With more pleasure spilling out everywhere,
The flames of the lantern become a blaze

(Ba la la ba lu la ba la happy day)

Hey, la lu la lu la do you want to dance with me?
There's no chance that there will be a reply
("For shame! Too bad!" Said the turnip-headed lad)
Now you see that there is no longer the coffin
And how boring is that

It's so disappointing inside this muk
I'm waiting, the morning might even come

If I wait in the train

(Ah, Mrs. Pumpkin)

(Ah, Mrs. Pumpkin)



jap romaji
jakaranda saita burei wo kumikau enzetsukai
doko e yukouka? yukai ni naita uta

jakku wa waratta “itanna kanjou oi toite”
chokoreeto choudai gesen ni naita uta

kakashi ga furari musende yureta
kuwazugirai wa kabocha no pai

nee rarurarura watashi to odorous ka
mada nemuru otsuki sama
" ‘yon da? yon da?’ to kabura atama"
hora hitsugi wa doko ni mo naku natta
tsumaranai ya

decchi agerareta mahou ni binkan tettou to
majo wa koukashita kuranda you datta

jakku wa kidotta “hiwaina kanjou mottoite!”
mandarage saita uranda you datta

yagi ga nani ka takurande
"’ukeirero , ukeirero’"
densha wo matsu

te wo tsunagou futatsu wa yurusareta
meguri tsuku kuda no naka
"ressei yuusei shishiruirui? "
sokubaikai muranda ari no naka
mada nemuru otsuki sama

“aa! misesu panpukin! omukae ni agari mashita!”
kono yoru wa itsu no ma ni yume wo kowashita no darou?

mada koko de odotte itai no yo!
yume no you na sakuran wo
"ressei ressei baka tamari"
hakidashita kairaku to hi ga tomoru rantan wa

nee rarurarura watashi to odorou ka
henji nanka kuru hazu mo
" ‘zannen! munen!’ to kabura atama"
hora hitsugi wa doko ni mo naku natta
tsumaranai ya

shizumi kon da doro no naka

asa wo matta yabu no naka

densha no naka

aa misesu panpukin

No comments:

Post a Comment