Labels

Download (10) Lyrics (146)

Friday, November 12, 2010

in a graceful sound – Deguchi no Nai Sora 出口のない空



Deguchi no Nai Sora 出口のない空
Lyrics: 40mP
Composition: 40mP
Arrangement: 40mP
Vocal: Tolie

SAYONARA itoshiki hito
furimukazu ni aruite ikeba ii
kitto dare no sei demo nakute
sore wa hajime kara kimatteita koto

warui yume wo mitanda
nagai nemuri kara sameta boku no
tonari ni kimi wa mou inai
maru de maboroshi ka o-togibanashi no you ni

kurai yami no naka ni hikari wo ukabete mo
kimi no egao wa mou terase wa shinai kara

deguchi no nai kono sora ni tokihanatteshimatta omoi
tozasareta sekai de samayoi tsuduketeiru
itsu ka mata kono basho ni tadoritsukeru hi made
owaru koto no nai ano yume no tsuduki wo omoi egaiteiru

SAYONARA ano hi no boku
omoi nimotsu kakaekonda mama
sore ga ai ka dou ka nante koto wa
mou ima to natte wa dou demo ii koto

nagai yume no owari ni
kimi ga boku ni kaketekureta mahou
boku ga ima kaeru beki basho he
tadoritsuku you ni mou mayowanai you ni

fukai umi no soko de umarekawaru kedo
kimi no egao wa mou omoidasenakute

mabushikute me wo tojita soko ni aru mono wo
shinjiru koto sae mo kanawanai ki ga shiteta
mou nido to kono basho ni modoru koto mo nai to
kimetsukete boku wa mata tsugi no basho he to
arukihajimeru

maiagere maiagare
mujuuryoku no sora he
tozasareta sekai no sono mukou mezashite
itsu ka mata kono basho de kimi ni aeru hi made
owaru koto no nai ano yume no tsuduki wo
omoi egaiteiru

詞曲:40mP
唄:トゥライ

サヨナラ 愛しき人 
振り向かずに歩いて行けばいい
きっと誰のせいでもなくて 
それは初めから決まっていたこと
再見了 心愛的人
不要回頭 邁步向前就可以了
這不是誰的錯
是一開始已決定的事情


悪い夢を見たんだ 
ながい眠りから覚めた僕の
隣に君はもう居ない 
まるで幻か お伽話のように
夢見了惡夢
從沉長睡眠中驚醒的我
身邊的你己不在
彷如幻影 童話一般


暗い闇の中に 光を浮かべても
君の笑顔はもう照らせはしないから
在柒黑中 即使光線浮動
已經照不著你的笑臉


出口の無いこの空に解き放ってしまった想い
閉ざされた世界で彷徨い続けている
いつかまたこの場所に辿り着ける日まで
終わることのないあの夢の続きの思い描いている
沒有出口的天空 解放思念
在封閉了的世界 持續徬徨
直到有天到達那 夢想之岸
持續不斷 在心中描繪 那夢的後續


サヨナラ あの日の僕 
重い荷物抱えこんだまま
それが愛がどうかなんてことは
もう今となってはどうでもいいこと
再見了 那天的自己
抱著沉重的行李
那是所謂的愛嗎
到了今天已不再重要


長い夢の終わりに
君が僕にかけてくれた魔法
僕はいま還るべき場所へ
辿り着くように もう迷わないように
悠長夢的終結
你在我身上施展的魔法
我向著應該返回的地方
好不容易 不再迷途


深い海の底で生まれ変わるげと
君の笑顔はもう思い出せなくて
在深海中重生
已憶不起你的笑顔


眩しくて目を閉じた 其処にあるものを
信じることさえを 叶わない気がしてた   
もう二度この場所に戻ることもないと
決め付けて僕はまだ次の場所へと
歩き始める
過於耀眼 閉起雙眼 在那處有著的是…
連堅信的事 也覺得不會實現
決定了"不再回到這裡"
向著下一個地點前進


舞い上がれ 舞い上がれ 
無重力の空へ
閉ざされた世界のその向こうを目指して
いつかまたこの場所で君に会える日まで
終ることのないあの夢の続きを 思い描いている
展翅飛舞 展翅飛舞
向著無重力的天空
以封閉世界的對面作為目標
直到有天跟你在這裡再相會
持續不斷 在心中描繪 那夢的後續

No comments:

Post a Comment